Точность мысли     Погружение     Радуга книг     Поиск     О нас
Ваш путеводитель
по различным областям знаний
Источник знаний  
Источник знаний|Главная страница Поиск Напишите нам Карта сайта Добавить в избранное

Радуга книг


Разработка и дизайн сайтов WebPalette.RU
Разделы: Учебная литература | Студентам ВУЗов | Гуманитарные науки. Религия. Искусство | Филологические науки

Лингвистика перевода

Автор: В. Н. Комиссаров

Издательство: Либроком
Год выпуска: 2009
ISBN: 978-5-397-00362-9
Формат: 60x90/16
Кол-во страниц: 176

Описание: Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать языкознание переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований автора, выдающегося отечественного филолога В.Н.Комиссарова, в области лингвистического анализа перевода. Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям филологических факультетов, редакторам, практикующим переводчикам и лицам, интересующимся проблемами перевода.

Цена: 284 руб.

Купить на




Знаете ли Вы, что ...
Фактор риска
Фактор риска (riskfactor) - характерный признак, такой, как привычка человека (например, курение) или воздействие ...
Условия труда
Условия труда - совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и ...
Профессиональное заболевание
Профессиональное заболевание - хроническое или острое заболевание работника, являющееся результатом воздействия на него ...
Обострение
Обострение (recrudescence) - рецидив заболевания после периода клинического улучшения или ремиссии ...
In vitro
In vitro - вне организма.
Эпидемиология
Эпидемиология (от греч. epi - в, на и demos - народ и logos - наука) - наука, изучающая причины возникновения и закономерности ...

RSS лента
Администрирование
Источник знаний © 2009 Все права защищены